Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Wales.Cymraig’

LLYM AWEL verse 12 Improvisations
(Part One)

Gvenin igogaur, guan gaur adar;
Dit diulith….
Kassulwin kewin brin, coch gwaur.

“Bees shelter in winter quarters, the weak noise of birds;
A bitter day….
The ridge hill cloaked in white, a red dawn.”

The hives silent.
Bees shut up in winter.
So too, the thin voice
Of birds.
A bitter day of it,
So, too, words fail.
Gagged, gaunt,
All declines to murmur.
The hill ridge
Is cloaked in white.
A red dawn.

The hunters for gold
In their hollow halls
Gather murmured dreaming.
Summer is far away.
The dawn flowers red,
But still the birds are silent.

The beauty of it:
A silent red dawn.
River murmurs under ice.

Their laboured breath:
A cold wind sighing
Through bare branches.
The gold of victory
Keeps not cold
From the heart.
They will dream of
Summer and a summer sky,
And the dance of victory
And the boasts of heroes.

This verse has the second half of the second line missing. Rather ironic, as one of its main themes is silence, or comparative silence. The inactivity of the hive I have taken to be a metaphor or parallelism for the host of warriors, inactive, in their lord’s hall. Hence, the imagery of hunting for gold, the warrior’s prize, and bees in summer hunting for pollen.

2015/11/img_1759.jpg

Read Full Post »

%d bloggers like this: